Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Birch bark biting by Lois Beardslee. Image courtesy of the author.

Minomiigiwewe Giizhigaad Gegiinawaa: Happy Holidays

By Lois Beardslee

I am an Anishinaabe author, artist, and educator from a family that is spread out geographically between northern Michigan and northern Ontario. I’m often asked to do presentations for universities, museums, libraries, and other public venues, especially around Thanksgiving, a holiday that has mixed historical and emotional implications for Native American individuals and families, as do most religious and political holidays.

About 25 years ago, I got a phone call from an interim director at a prestigious historical museum, asking me to come down to do a presentation about how Michigan’s Indians traditionally carry out ceremonies related to the winter solstice. I politely pointed out that, due to high humidity and lake-effect precipitation that lasts well past the winter solstice, we don’t have extensive traditions or archeological sites centered around the event, as one might associate with tribes from the southwestern states. We’ve always been aware of the solstice, because we had (and still have) an accurate 13-month calendar. However, prior to the internal combustion engine, we tended to hold off on major ceremonies (and the inevitable associated socialization) until temperatures evened out between the Great Lakes and the prevailing winds—a time when precipitation eased up, days were longer, and inland lakes and waterways were frozen, facilitating long-distance travel. Many of us still adhere to that schedule. Besides, (I tiptoed around the subject) it wasn’t my place to share traditional ceremonial information with the general public. To expect me to do so would be exploitive and would open up our pragmatic religious and social traditions to cultural appropriation and misinterpretation or misuse by cultural outsiders. Representing the Indigenous isn’t something one can adapt to on a whim, and stereotypes, intentional or not, reinforce socioeconomic apartheid.

Advertisement for Kaleva Art Gallery reads: Celebrate Kaleva's 125th. 1900 to 1925. Monthly artist shows at Kaleva Art Gallery. Saint Urho's Day bake sale, march 15, 10 a.m. to 4 p.m. at Kaleva Art Gallery. Bottle House Museum open Memorial weekend through Christmas. Depot Railroad Museum, open Saturdays from 12 to 4 p.m. Kaleva Art Gallery is located at 14449 Wuoski Avenue in Kaleva. The ad is in the blue and white colors of the art gallery logo which is also red and black. Click on this ad to be taken to the website or Facebook page.Advertisement for Marie Marfia Fine Art. There is a pastel painting of a yellow lily pad flower just off to the left of center in a blue pond or lake with multiple lily pads in green and rusty orange. A working artist's studio gallery. Landscapes, portraits and skeleton art. Schedule of classes at mariemarfia dot com. Ludington Michigan. Hours by appointment. Call 904-566-4473. Click on this ad to be taken to the website.Advertisement for Stapleton Realty. The heading reads Outdoor Enthusiasts. There is a photo of a new-looking pole building with a tall bay door and a regular entry door. There is a cement pad with a picnic table in front of it. The ground is flat and there is a line of evergreen trees behind the building. The description reads: 2 Acres. Minutes to Crystal Mountain. 37-foot by 47-foot pole building on the Benzie Manistee snowmobile and A.T.V. trail. Finished inside. Well and septic and a full camper hook up. Insulated, Paneled and heated 29-foot by 28-foot shop area with an exhaust fan and a new furnace. 12-foot side walls and a 10-foot bay door. 14-foot by 8-foot heated, carpeted office or bunk area and a shower in the bathroom. Also a utility room with a utility sink and washer and dryer hook ups. near the Betsie River and M-115. $189,900. m.l.s. number is 1926929. Contact Christine Stapleton on her mobile phone by text or call. 231-499-2698. Click on this ad to be taken to the website. Equal Housing Opportunity. Designated REALTOR.

Obviously peeved, the museum director insisted that she knew better. She had a good friend who came from a southeastern tribe and was an authority on these things. She knew for a fact that Native American people celebrated and built shrines to the winter solstice. Eventually I convinced her that I didn’t know any other Michigan Anishinaabe artists who could fulfill her request. I’ve found over the years that even administrators in very esteemed institutions fall prey to stereotypes about pan-Indianism, the idea that all tribes from various geographical niches have similar and interlocking traditions. It’s not their fault. They’ve grown up, like most Americans, exposed to simplistic books and school projects that involved a lot of zig-zags, geometric patterns, arrows, horses, and sometimes paper bag masks.

So, that year, my family wandered around among historic buildings and workshops, while for several hours I found myself off in a side gallery of the museum, flanked by Model-T’s and a 35-40 foot tall, barren Christmas tree, while I demonstrated examples of birch bark biting and traditional dodaim (think of the English word “totem”) bark cut-outs. I made big, floppy examples of animal cut-outs out of copier paper and handed them out to the few families who found me. The director proudly told me that every year they hired an artist representing Michigan’s various ethnic groups to decorate their Christmas tree. I suggested that in the future the museum consider hiring Anishinaabe artists to decorate the tree. At the time, there were only three of us left in Michigan carrying on traditional Ojibwe barkwork, and we were working frantically to teach our artforms to other, younger Native people—and we succeeded. Today there are dozens of Anishinaabe people teaching other Anishinaabe people how to carry on these important visual linguistic components of our culture. But that director of that particular prestigious institution wasn’t the least bit interested in anything as low brow as traditional Anishinaabe “arts and crafts”. As someone who was originally trained as a museum curator, I was disappointed, to say the least.

Image for Anishinaabe Perspectives is of a birch bark biting in various patterns on birch bark and beneath it is a cut out in birch bark of wolves howling. Artwork by Lois Beardslee. Photo courtesy of the author.
Birch bark biting and cut-out by Lois Beardslee. Courtesy photo.

“People just don’t seem to have much respect for Great Lakes Indian art, unless it’s made out of stone or clay,” a curator from a sculpture museum in Saginaw told me last week, after I presented to an audience of about a dozen people. My presence was in conjunction with the opening of an exhibit of Native American women’s art that was put together by the Detroit Institute of Arts and that features a large painting of mine. And, again, I can’t blame the museum curators or the audience. The museum staff did very little to promote the event (someone in another department does that) and didn’t have the knowledge base to represent it. Off to one side of the exhibit was a table where university students could get a hands-on Native American art experience by “making a dream catcher” out of wire loops and colored twine. There was that pan-Indianism again, and a vague notion that Indigenous artists and presenters represent things that are simple and can be simulated. Museum curators and professors should know; they are cultural gatekeepers. (*Sigh*)

In some families and communities, Christian holidays and concepts are touchy subjects associated with historic abuse and forced cultural assimilation. That said, we are on the cusp of our winter solstice, which is a pan-hemispheric event, and yes, even we cloud-encompassed Anishinaabe people know about it and have traditions and language that describe it. They’ve always varied from community to community and from family to family, often depending upon our relationships with various social and religious entities. Maagoshe giizhigaad refers to a feast day generally held close to the winter solstice, usually limited to extended families and neighbors in close proximity to one another. It translates roughly as a day of perseverance, persistence, or pressing on. Its root word has to do with physical and psychological pressure. People knew (still know) that the days would incrementally get longer, and the sun would begin to move its way north. Since it’s a time of year when the earth is chilled and isn’t going to receive a lot of direct sunlight soon, there is an overall understanding that we’re going to have to work hard to stay warm and not drive each other crazy in close quarters. It’s a pragmatic “holiday” with its roots in a religion that is environmentally, rather than faith-based. It’s also a time when some overly-abundant food stores are outliving their shelf lives. It’s a good time to cook creatively and have a feast. Eventually, we merged this local feasting event with the various forms of Christianity that were introduced into the Great Lakes and “shared” with its Indigenous residents.

Minobii niibaa anama’e giizhiigaad is currently, in a very politically-correct and polite way, most often used to identify Christmas Day itself, translating roughly as Merry Nighttime Prayer (vespers) Day. The accepted approximate time of the birth of Christ was a night when the priests and nuns prayed and sang vespers, or evening prayers (think Midnight Mass), and Native people living near missions or (forcibly) attending religious schools were expected to participate. Some families referred to Christmas in shorter terms, translating them in tongue-in-cheek manners, saying things like, “They’re prayin’ up there tonight.” Sometimes priests were referred to as wewemitigoiwiniini, which could, depending upon one’s point of view, be translated as “guys who wave sticks” (think crosses). Translating from one language to another between ethnic groups that have a history of colonialism and extermination can be complex. Prejudices and social history weigh heavily upon linguistic intent. And Anishinaabemowin is as subtle and varied as any other language on the planet. So, I caution cultural outsiders to be careful about asking for simple translations of Anishinaabe words and cultural terms. One might end up with a very politically incorrect greeting card.

Minomiigiwewe giizhigaad gegiinawaa. Enjoy whichever days you make holy, and, if you have one, don’t forget to decorate your zhingob (evergreen tree)—in whatever manner represents your own Michigan ethnic identity. I’m going to go plug in the green and blue lights I tacked up around my door frame. I kind of like the way they reflect off the internal combustion engine I’ve got parked in my driveway. Although it’s not a traditional Anishinaabe feast item, I even like fruitcake.

Read more about author Lois Beardslee HERE.

 

Write A Comment